Сәу 14, 2016 12:13 Asia/Almaty

Бүгінгі және алдағы бірнеше бөлімдерде сіздерді "Фаджр" кинофестивалімен таныстырамыз.

Жыл сайын Иранда "Фаджр" Халықаралық кинофестивалі өткізіледі. Бұл фестиваль Ислам Революциясының жеңісінің жылдығына орай баһман айында (қаңтар-ақпан) өткізіледі. "Фаджр" кинофестивалінде көптеген ирандық және шетелдік режиссерлердің фильмдері сайысқа түсіп, жеңімпаздар арнайы жүлделерге ие болады. Фильм сүйер көрермендер"Фаджр" Халықаралық кинофестивалі кезінде жаңа фильмдерді тамашалау үшін кинотеатрларға барады. Сол себепті фестиваль кезінде кинотеатрлардың маңында көп адам билет сатып алуға кезекке тұрады. Мұхаммад та осы бірнеше күнде көшелердің шулы екенін көрді. Ол бұл жайында досы Раминмен әңгімелеседі. Алдымен жаңа сөздерді үйренейік:

 

 

бұл күндері

ин рузһа

این روزها

алаң

мейдан

میدان

өте

хейли

خيلي

шулы

шолуғ

شلوغ

тротуар

пиадероу

پیاده رو

сен көресің

ту мибини

تو می بینی

Қандай шулы!

че ғäдр шолуғ!

چه قدر شلوغ !

әсіресе

мäхсусäн

مخصوصا"

жақын

нäздик

نزدیک

дұрыс

дорост äст

درست است

фестиваль

джäшнваре

جشنواره

халықаралық

бейн-ол-мелäли

بین المللی

фильм

филм

فیلم

ол өткізіледі

ан бäргозар мишäвäд

آن برگزار می شود

кинофестиваль

джäшнварей-е филм

جشنواره فیلم

жыл сайын

һäр сал

هر سال

баһман айы (21 қаңтар – 19 ақпан)

бäһмäн маһ

بهمن ماه

олар көреді

анһа мибинäнд

آنها می بینند

олардың көргілері келеді

анһа михаһäнд бебинäнд

آنها می خواهند ببینند

олар қатысады

анһа шеркäт микнäнд

آنها شرکت می کنند

шетелдік

хареджи

خارجی

көптеген

бесиари

بسیاری

біз барамыз

ма мирäвим

ما می رویم

біз бара аламыз

ма митäваним берäвим

ما می توانیم برویم

біз көре аламыз

ма митäваним бебиним

ما می توانیم ببینیم

білмеймін

немиданäм

نمی دانم

біз сатып аламыз

ма михäрим

ما می خریم

біз сатып ала аламыз

ма митäваним бехäрим

ما می توانیم بخریم

мен көремін

мäн мибинäм

من می بینم

менің көргім келеді

мäн дуст дарäм бебинäм

من دوست دارم ببینم

жанұялық фильм

филм-е ханевадеги

فیلم خانوادگی

тарихи

тарихи

تاریخی

досым

дустäм

دوستم

студент

данешджу

دانشجو

театр

тэатр

تئاتر

мен қоңырау шаламын

мäн телефон миконäм

من تلفن می کنم

ол алады

у мигирäд

او می گیرد

мен одан алуын сұраймын

мäн михаһäм бегирäд

من می خواهم بگیرد

билет

белит

بلیط

 

Енді бірге "Вәлие әср" даңғылына барайық. "Валие әср" алаңына жақын жерде бұл күндері шулы бірнеше кинотеатр бар. Қазір "Вәлие әср" алаңында жүрген Мұхаммад пен Раминнің әңгімесіне назар аударайық:

 

Мұхаммад: Бұл күндері "Вәлие әср

 алаңы өте шулы.

Мухаммад: Ин рузһа мейдан-е Вäлие äср хейли шолуғ äст.

محمد - این روزها میدان ولی عصر خيلي شلوغ است .

Рамин: Ия. Тротуарларды көрдің бе, қандай  шулы! Әсіресе, кинотеатрға жақын жерде

Рамин: Аре. Пйадероу ра мибини чеғäдр шолуғ äст! Мäхсусäн нäздик-е синäма.

رامین - آره . پیاده رو را می بینی چه قدر شلوغ است ! مخصوصا" نزدیک سینما .

Мұхаммад: Рас. "Ғодс" кинотеатрының маңы өте шулы.

Мухаммад: Дорост äст. Нäздик-е синäмай-е Ғодс хейли шолуғ äст.

محمد - درست است . نزدیک سینما قدس خیلی شلوغ است .

Рамин: Бұл күндері Иранда "Фаджр" кинофестивалі өтіп жатыр.

Рамин: Ин рузһа дäр Иран джäшнварей-е филм-е Фäджр бäргозар мишäвäд.

رامین - این روزها در ایران جشنواره فیلم فجر برگزار می شود .

Мұхаммад: Фаджр кинофестивалі?

Мухаммад: Джäшнварей-е филм-е Фäджр?

محمد - جشنواره فیلم فجر ؟

Рамин: Ия. Бұл халықаралық фестиваль және жыл сайын баһман айында өткізіледі.

Рамин: Бäле. Ин джäшнварей-е бейн-ол-мелäли äст вä һäр сал дäр бäһмäн маһ бäргозар мишäвäд.

رامین - بله . این جشنواره بین المللی است و هر سال در بهمن ماه برگزار می شود .

Мұхаммад: Онда олар фестиваль фильмдерін көргілері келе ме?

Мухаммад: Пäс анһа михаһäнд филмһай-е джäшнваре ра бебинäнд?

محمد - پس آنها می خواهند فیلمهای جشنواره را ببینند ؟

Рамин: Ия. Бұл фестивальге көптеген ирандық және шетелдік фильмдер қатысады.

Рамин: Бäле. Филмһай-е ирани вä хареджи-е бесиари дäр ин джäшнваре шеркäт миконäнд.

رامین - بله . فیلمهای ایرانی و خارجی بسیاری در این جشنواره شرکت می کنند .

Мұхаммад: Біз де кинотеатрға барып, фестиваль фильмін көре аламыз ба?

Мухаммад: Ма һäм митäваним бе синäма берäвим вä йек филм-е джäшнваре ра бебиним?

محمد - ما هم مي توانیم به سینما برویم و یک فیلم جشنواره را ببینیم ؟

Рамин: Білмеймін билет сатып ала аламыз ба жоқ па. Себебі бұл күндері кинотеатрларда адам көп.

Рамин: Немиданäм митäванäм белит бехäрим йа нä. Чун ин рузһа синäмаһа хейли шолуғ äст.  

رامین - نمی دانم می توانیم بلیط بخریم یا نه . چون این روزها سینماها خیلی شلوغ است .

Мұхаммад: Мен бір жанұялық не болмаса тарихи фильм көргім келеді.

Мухаммад: Мäн дуст дарäм йек филм-е ханевадеги вä йа тарихи бебинäм.

محمد - من دوست دارم یک فیلم خانوادگی و یا تاریخی ببینم .

Рамин: Досым Мәжид өнер саласының студенті. Оған қоңырау шалып, бізге екі билет алып беруін сұраймын.

Рамин: Дустäм Мäджид данешджуй-е тэатр äст. Бе у телефон миконäм вä  äз у михаһäм ду äдäд белит бäрай-е ма бегирäд

رامین - دوستم مجید دانشجوی تئاتر است . به او تلفن می کنم و از او می خواهم دو عدد بلیط برای ما بگیرد . 

Рамин мен Мұхаммад Иран кинематографиясы және фильмдері жайлы әңгімелеседі. Мұхаммад Раминге ирандық жанұялық фильмдерді жақсы көретінін, себебі бұл фильмдердің Иран халқының шын өмірін көрсететінін айтады. Иранның тарихи фильмдері өте қызық. Ирандықтар осындай фильмдер түсіруде ерекше біліктілікке ие. Иран тарихының байлығы режиссерлерге көмектеседі, себебі, олар өздеріне ұнаған әрбір тарихи оқиғаны фильмнің тақырыбына айналдырып, сол туралы фильм түсіреді. "Фаджр" кинофестивалі ирандық және шетелдік режиссерлер өз жұмыстарын ұсынып, сайысқа түсу үшін өте ыңғайлы жағдай тудырады. Ирандық режиссерлер "Фаджр" кинофестиваліне қатысумен қатар, басқа да халықаралық кинофестивальдерге қатысады. Фестивальдің ашылу, жабылу және жүлде беру рәсімдері де өте қызықты өтеді. «Парсы тілін үйренейік» бағдарламасының келесі бөлімін жіберіп алмаңыздар! Мүмкін Мұхаммад пен Рамин фестивальдің бір фильмін көруге барар.