«Азади» алаңы
Мұхаммедтің бүгін не істейтінін білесіздер ме?
Ол бүгін бір досының үйіне қонаққа барады. Досының үйі «Азади» алаңының маңында. «Азади» алаңы – Теһранның батысында орналасқан, қақ ортасында әдемі мұнарасы бар үлкен де әдемі алаң. Бұл мұнара – Теһран рәміздерінің бірі. «Милад» мұнарасы да «Азади» мұнарасы сияқты атақты. Қазір Мұхаммед «Валие аср» көшесінде тұр. Өтіп бара жатқан адамнан «Азади» алаңына барар жолды сұрады. Ол автобуспен баруға кеңес береді. Алдымен жаңа сөздермен танысып, одан кейін әңгімеге назар аударайық:
Кешіріңіз |
Бебәхшид |
ببخشيد |
Алаң |
Мейдун |
ميدون |
Азади |
Азади |
آزادي |
Қайда |
Коджаст? |
کجاست ؟ |
Автобус |
Отубус |
اتوبوس |
Такси |
Такси |
تاکسي |
Автобуспен |
Ба отабус |
با اتوبوس |
Сіз барыңыз |
Шомо мирид |
شما مي ريد |
Бәрібір |
Фарғи намиконәд |
فرقي نمي کند |
Мен ойлаймын |
Мән фекр миконәм |
من فکر مي کنم |
Ыңғайлы |
Раһәт |
راحت |
Ыңғайлырақ |
Раһәттәр |
راحتتر |
Аялдама |
Истгаһ |
ايستگاه |
Жақын |
Нәздик |
نزديک |
Аздап |
Кәми |
کمي |
Ілгері |
Джолоутәр |
جلوتر |
Банк |
Банк |
بانک |
Билет |
Белит |
بليط |
Билет кассасы |
Белитфуруши |
بليط فروشي |
Қасында |
Кенар |
کنار |
Рахмет |
Моташәккерәм |
متشکرم |
Шығыңыз |
Шомо пиаде мишид |
شما پياده مي شيد |
Шығамын |
Мән пиаде мишәм |
من پياده مي شم |
Кейін |
Бәд әз |
بعد از |
Екі аялдама |
Ду истгаһ |
دو ايستگاه |
Шығыңыз |
Пиаде шин |
پياده شين |
Мен айтамын |
Мән мигәм |
من مي گم |
Сізге |
Бе шомо |
به شما |
Оқасы жоқ |
Хаһеш миконәм |
خواهش مي کنم |
Енді әңгімеге құлақ салайық:
Мұхаммед: Кешіріңіз мырза! «Азади» алаңы қай жақта? |
Мухаммад: Бебәхшид аға! Мейдун-е Азади коджаст? |
محمد - ببخشيد آقا . ميدون آزادي کجاست ؟ |
Жолаушы: «Азади» алаңы... автобуспен барасыз ба, әлде таксимен бе? |
Рәһгозәр: Мейдун-е Азади?... Ба отубус мирид иа ба такси? |
رهگذر - ميدون آزادي ؟ ... با اتوبوس مي ريد يا با تاکسي ؟ |
Мұхаммед: Бәрібір. |
Мухаммад: Фәрғи намиконе. |
محمد - فرقي نمي کنه . |
Жаяу жүргінші: Менің ойымша, автобуспен барсаңыз ыңғайлырақ болар. |
Рәһгозәр: Фекр миконәм ба отубус раһәттәре. |
رهگذر - فکر مي کنم با اتوبوس راحتتره . ايستگاه اتوبوس ميدون آزادي نزديکه . |
Мұхаммед: Аялдама қайда? |
Мухаммад: Истгаһ коджаст? |
محمد - ايستگاه کجاست ؟ |
Жаяу жүргінші: Біраз ілгерірек. Банктің қасында. |
Рәһгозәр: Кәми джолоутәр. Нәздик-е банк. |
رهگذر- کمي جلوتر . نزديک بانک . |
Мұхаммед: Кешіріңіз, билет кассасы қайда? |
Мухаммад: Бебәхшид белитфуруши коджаст? |
محمد - ببخشيد بليط فروشي کجاست ؟ |
Жаяу жүргінші: Билет кассасы да аялдаманың қасында. |
Рәһгозәр: Белитфуруши һәм кенар-е истгаһе. |
رهگذر - بليط فروشي هم کنار ايستگاهه . |
Мұхаммед: Рахмет! |
Мухаммад: Моташәккерәм. |
محمد - متشکرم . |
Мұхаммед біраз ілгері жүріп, аялдама мен билет кассасын көреді. Бірнеше минут күткеннен кейін, «Азади» алаңына баратын автобус келіп, Мұхаммед пен басқа да жолаушылар автобусқа мінеді. Автобуста адам көп емес екен. Мұхаммед қай аялдамада шығатынын білмейді. Ол қасында отырған жолаушыдан сұрастырып көреді. Назар аударыңыздар!
Мұхаммед: Кешіріңіз мырза! «Азади» алаңы жақын ба? |
Мухаммад: Бебәхшид аға! Мейдун-е Азади нәздике? |
محمد - ببخشيد آقا . ميدون آزادي نزديکه ؟
|
Жолаушы: Ия. Сіз «Азади» алаңында шығасыз ба? |
Мосафер: Бәле. Шомо мейдун-е Азади пиаде мишин? |
مسافر - بله . شما ميدون آزادي پياده مي شيد ؟ |
Мұхаммед: Ия. Мен «Азади» алаңында шығамын. |
Мухаммад: Бәле. Мән мейдун-е Азажи пиаде мишәм. |
محمد - بله . من ميدون آزادي پياده مي شم . |
Жолаушы: Екі аялдамадан кейін шығыңыз. |
Мосафер: Шомо бәд әз ду истгаһ пиаде шин. |
مسافر - شما بعد از دو ايستگاه پياده شين . |
Мұхаммед: Екі аялдамадан кейін? |
Мухаммад: Бәд әз ду истгаһ? |
محمد - بعد از دو ايستگاه ؟ |
Жолаушы: Ия. Мен сізге «Азади» алаңынын қай жерде екенін айтамын.
|
Мосафер: Бәле. Мән бе шомо мигәм мейдун-е Азади коджаст. |
مسافر - بله . من به شما مي گم ميدون آزادي کجاست . |
Мұхаммед: Рахмет! |
Мухаммад: Моташәккерәм. |
محمد - متشکرم . |
Жолаушы: Оқасы жоқ. |
Мосафер: Хаһеш миконәм. |
مسافر - خواهش مي کنم . |
Автобус «Азади» алаңына жеткен кезде жолаушы Мұхаммедке осы аялдама екенін айтады. Мұхаммед рахметін айтып, қоштасады. «Азади» алаңы өте үлкен. Мұхаммед жан-жағына қарап, Теһранның неткен үлкен қала екенін ойлайды. Сұрастыра келе, ақыр соңында досының үйін де табады. Осы жерде бағдарламамыз аяқталды. Келесі бағдарламаға дейін сау болыңыздар!