Иран гүлдері
«Парсы тілінің әліппесі» бағдарламасы сіздерге өз пайдасын тигізіп жатыр деп үміттенеміз.
Мұхаммед қазір Раминмен бірге газет-журнал сататын киосктің алдында тұр. Мұхаммед газеттердегі мақалалалардың атауларын оқып тұр. Әр түрлі газеттер мен журналдар қаз-қатар, тізіліп тұр. Мұхаммедтің бір газеттегі мақаланың атауына көзі түседі: «Еуропадағы Иран гүлдері». Ол үшін бұл тақырып қызықты болып көрінді және осы тақырып жайында Раминмен сөйлеседі. Егер олардың не жайлы сөйлескенін білгілеріңіз келсе, алдымен жаңа сөздерді үйренгендеріңіз дұрыс болар. Оларды жаттап алуға тырысыңыздар.
Гүл |
Гол |
گل |
Гүлдер |
Голһа |
گلها |
Жақын елдер |
Кешвәрһай-е нәздик |
كشورهاي نزديك |
Еуропа |
Орупа |
اروپا |
Африка |
Африқа |
آفريقا |
Иран экспорттайды |
Иран садер миконәд |
ايران صادر مي کند |
Ошақ |
Пайане |
پايانه |
Қызық екен |
Джалеб әст |
جالب است |
Мен ... деп ойладым (өткен шақ) |
Мән фекр микәрдәм |
من فکر مي کردم |
Тек |
Фәқәт |
فقط |
Мұнай |
Нәфт |
نفت |
Олай емес |
Ин тоур нист |
اين طور نيست |
Мемлекет, ел |
Кешвәр |
کشور |
Үлкен |
Бозорг |
بزرگ |
Бай |
Сервәтмәнд |
ثروتمند |
Қай |
Кодам |
کدام |
Орталық |
Мәркәз |
مرکز |
Гүлдер орталығы |
Мәркәз-е гол |
مرکز گل |
Теһран |
Теһран |
تهران |
Исфаһан |
Есфәһан |
اصفهان |
Шираз |
Шираз |
شيراز |
Кашан |
Кашан |
کاشان |
Елді мекендер |
Мәхәллат |
محلات |
Бірнеше |
Чәнд |
چند |
Басқа бірнеше қала |
Чәнд шәһр-е дигәр |
چند شهر ديگر |
Бар |
Һәст |
هست ( وجود دارد ) |
Дос |
Дуст |
دوست |
Оңтүстік |
Джонуб |
جنوب |
Егістік |
Мәзрәэ |
مزرعه |
Гүл егістіктері |
Мәзрәей-е голһа |
مزرعه ي گل |
Қандай гүлдер? |
Че голһайи? |
چه گلهايي ؟ |
Өте көп |
Бесиар зиад |
بسيار زياد |
Сияқты |
Месл-е |
مثل |
Раушан |
Роз |
رز |
Қызғалдақ |
Лале |
لاله |
Бақытгүлі (хризантема) |
Давуди |
داوودي |
Тубероза |
Мәриәм |
مريم |
Нәркес |
Нәргес |
نرگس |
Баршынгул (гладиолус) |
Гелайел |
گلايل |
Керемет |
Али әст |
عالي است |
Мен барамын |
Мән мирәвәм |
من مي روم |
Не деген жақсы! |
Че хуб |
چه خوب |
Көру |
Дидән |
ديدن |
Гүлдерді көруге |
Дидән-е голһа |
ديدن گلها |
Жағымды |
Ләззәтбәхш |
لذت بخش |
Енді Мұхаммед пен Рамин екеуінің әңгімелеріне қайта оралайық.
Мұхаммед: Еуропадағы Иран гүлдері? |
Мухаммад: Голһай-е Иран дәр Орупа? |
محمد - گلهاي ايران در اروپا ؟ |
Рамин: Ия. Иран гүлдердің ошағы болып табылады. |
Рамин: Бәле. Иран йек пайаней-е бозорг-е гол дарәд. |
رامين - بله . ايران يک پايانه ي بزرگ گل دارد . |
Мұхаммед: Сонда Иран басқа елдерге гүл экспорттайды ма? |
Мухаммад: Йәни Иран бе кешвәрһай-е дигәр гол садер миконәд? |
محمد - يعني ايران به کشورهاي ديگر گل صادر مي کند ؟ |
Рамин: Ия. Иран жақын елдерге, сондай-ақ, Еуропа мен Африка елдеріне гүл экспорттайды. |
Рамин: Бәле. Иран бе кешвәрһай-е нәздик вә һәмченин Орупа вә Африқа гол садер миконәд |
رامين - بله . ايران به كشورهاي نزديك و همچنين اروپا و افريقا گل صادر مي کند |
Мұхаммед: Қызық екен! Мен Иран тек мұнай ғана экспортқа шығарады деп ойладым. |
Мухаммад: Джалеб әст. Мән фекр микәрдәм Иран фәқәт нәфт садер миконәд. |
محمد - جالب است . من فکر مي کردم ايران فقط نفت صادر مي کند . |
Рамин: Жо-жоқ. Олай емес. Иран үлкен және бай мемлекет. |
Рамин: Нә нә. Ин тоур нист. Иран кешвәр-е бозорг вә севәтмәнд әст. |
رامين - نه نه . اين طور نيست . ايران کشور بزرگ و ثروتمندي است . |
Рамин: Теһран, Исфаһан, Шираз, Кашан және тағы басқа қалалар мен елді мекендер. |
Рамин: Теһран, Есфәһан, Шираз, Кашан, мәхәллат вә чәнд шәһр-е дигәр. |
رامين - تهران ، اصفهان ، شيراز ، کاشان ، محلات و چند شهر ديگر . |
Мұхаммед: Сонда Теһранда да гүл егістіктері бар ма? |
Мухаммад: Пәс дәр Теһран һәм мәзрәэй-е гол һәст? |
محمد - پس در تهران هم مزرعه گل هست ؟ |
Рамин: Ия. Теһранның оңтүстігінде әкемнің бір досының гүл егістіктері бар. |
Рамин: Бәле. Дуст-е педәрәм дәр джонуб-е Теһран йек мәзрәэй-е бозорг-е гол дарәд. |
رامين - بله . دوست پدرم در جنوب تهران يک مزرعه ي بزرگ گل دارد . |
Мұхаммед: Ол жерде қандай гүлдер бар? |
Мухаммад: Че голһайи дәр анджа һәст? |
محمد - چه گلهايي درآنجا هست ؟ |
Рамин: Ол жерде гүлдің түр-түрі бар. Мысалы, раушан, қызғалдақ, бақытгүл, тубероза, нәркес, баршынгүл сияқты гүлдер. |
Рамин: Голһай-е бесиар зиади дәр анджа һәст. Месл-е роз, лале, давуди, мәриәм, нәргес, гәлойел. |
رامين - گلهاي بسيار زيادي در آنجا هست . مثل رز ، لاله ،داوودي ، مريم . نرگس . گلايل . |
Мұхаммед: Керемет! |
Мухаммад: Али әст. |
محمد - عالي است . |
Рамин: Мен бір күні сол жаққа барамын. |
Рамин: Мән йек руз бе анджа мирәвәм. |
رامين - من يک روز به آنجا مي روم . |
Мұхаммед: Не деген жақсы! Гүлдерді көргенде жағымды әсер аласың. |
Мухаммад: Че хуб! Дидән-е голһа ләззәтбәхш әст. |
محمد - چه خوب . ديدن گلها لذت بخش است |
Мұхаммед пен Рамин газет-журнал киоскісінен бір бірден газет сатып алып, жаяу үйге қарай жүреді. Жолда Иранда гүл өсіру жайлы сөйлеседі. Рамин Мұхаммедке Иранда жыл мезгілдерінің төртеуін көруге болатынын, кейбір аймақтарда, әсіресе, Иранның оңтүстігінде күн ыстық болып тұрған кезде, таулы аймақтарда күн суық болып тұратынын айтады. Климат әр түрлі болғандықтан, Иранда гүл өсіріледі. Осы себептен, Иран гүл мен шөп түрлерін экспортқа шығаратын мемлекеттердің бірі болып табылады. Мұхаммед пен Рамин Хоррәми ағаның үйіне бір күні бірге баруға келіседі. Хоррәми мырза Раминнің әкесінің досы. Ол кісінің Теһранның оңтүстігінде гүл егістігі бар. Ол гүлдердің бір бөлігін басқа елдерге экспорттап, тағы бір бөлігін ішкі базарларда сатады. Келесі бағдарламада бізбен бірге болып, гүл егістігіне барып қайталық. Сау болыңыздар!