Түскі ас
Бүгін Теһран көшелерінде серуендейміз.
Раминнің әпкесі Мәриямның Теһранға келгеніне бірнеше күн болды. Рамин мен Мәриям университеттің қасында кездесуге келісті. Мәриям автобуспен Ислам революциясы алаңына келіп, Раминді күтеді. Бірнеше минуттан кейін Рамин мен Мұхаммад та жетеді. Мәриям бірінші рет Мұхаммедті көреді. Алдымен, әдеттегідей, жаңа сөздермен танысайық:
Ана жерде |
Анджа |
آنجا |
Әпкем |
Хаһәрәм |
خواهرم |
Танысқаныма қуаныштымын |
Әз ашнайетун хушбәхтәм |
از آشناييتان خوشبختم |
Қалыңыз |
Халетун |
حالتان |
Рахмет |
Мәмнун |
ممنون |
Сен келдің |
Ту амади |
تو آمدي |
Қашан |
Кей |
کي |
Сен күттің |
Ту монтәзер мунди |
تو منتظر ماندي |
Бес |
Пәндж |
پنج |
Минут |
Дәғиғе |
دقيقه |
Дейін, бұрын |
Ғәбл |
قبل |
Мен жеттім |
Мән ресидәм |
من رسيدم |
Сен іштің |
Ту хурди |
تو خوردي |
Түскі ас |
Наһар |
ناهار |
Мен ішпедім |
Мән нәхурдәм |
من نخوردم |
Сендер қалайсыңдар? |
Шомо че тор? |
شما چه طور ؟ |
Сендер іштіңдер |
Шомо хурдид |
شما خورديد |
Біз ішпедік |
Ма нәхурдим |
ما نخورديم |
Қазір |
Әлан |
الان |
Асхана |
Рестуран |
رستوران |
Біз барамыз |
Ма мирәвим |
ما مي رويم |
Да, де (шылау) |
Һәм |
هم |
Жүр, кел |
Биа |
بيا |
Алыс |
Дур |
دور |
Такси |
Такси |
تاکسي |
Барамыз |
Мирәвим |
مي رويم |
Жаяу |
Пиаде |
پياده |
Біз барамыз |
Ма мирәвим |
ما مي رويم |
Тамақ |
Ғәза |
غذا |
Пакет |
Пакет |
پاکت |
Не? |
Чист? |
چيست ؟ |
Сыйлық |
Һедие |
هديه |
Мен сатып алдым |
Мән хәридәм |
من خريدم |
Мен жіберемін |
Мән миферестәм |
من مي فرستم |
Кеңсе |
Едаре |
اداره |
Пошта |
Пост |
پست |
Қазір Ислам революциясы алаңына барып, Мәриям, Рамин және Мұхаммедтің әңгілемеріне назар аударайық.
Рамин: Еһ... әпкем ана жерде тұр... салем Мәриям қалайсың? |
Рамин: Еһ... хаһәрәм анджаст... салам Мәриям хуби? |
رامين - اِه ... خواهرم آنجاست ... سلام مريم خوبي ؟ |
Мәриям: Салем. |
Мәриям: Салам. |
مريم - سلام . |
Мұхаммед: Салеметсіз бе, Мәриям ханым? Мен Мұхаммедпін. |
Мухаммад: Салам Мәриям ханум. Мән Мухаммад һәстәм. |
محمد - سلام مريم خانم . من محمد هستم . |
Мәриям: Салеметсіз бе? Танысқаныма қуаныштымын. Қалыңыз жақсы ма? |
Мәриям: Салам әз ашенайетун хушбәһтәм. Халетун хуб әст? |
مريم - سلام از آشناييتان خوشبختم . حالتان خوب است ؟ |
Мұхаммед: Рахмет. Мен де танысқыныма қуаныштымын. |
Мухаммад: Мәмнун. Мән әз ашенайетун хушбәһтәм. |
محمد - ممنون . من هم از آشناييتان خوشبختم. |
Рамин: Қашан келдің? Көп күтіп қалдың ба? |
Рамин: Кей амади? Хейли монтәзер мунди? |
رامين - کي آمدي ؟ خيلي منتظر ماندي ؟ |
Мәриям: Жоқ. Бес минут бұрын келдім. |
Мәриям: Нә. Пәндж дәғиғе ғәбл ресидәм. |
مريم - نه . پنج دقيقه قبل رسيدم . |
Рамин: Түскі асыңды іштің ба? |
Рамин: Наһар хурди? |
رامين - ناهار خوردي ؟ |
Мәриям: Жоқ, ішпедім. Сендер ше? Түскі астарыңды іштіңдер ма? |
Мәриям: Нә нәхурдәм. Шомо че тур? Наһар хурдид? |
مريم - نه نخوردم . شما چه طور ؟ ناهار خورديد ؟ |
Рамин: Жоқ. Біз де түскі тамағымызды ішкен жопыз. Қазір асханаға барамыз, сен де бізбен жүр. |
Рамин: Нә. Ма һәм наһар нәхурдим. Әлан бе рестуран мирәвим. Ту һәм биа. |
رامين - نه . ما هم ناهار نخورديم . الان به رستوران مي رويم . تو هم بيا . |
Мәриям: Асхана өте алыс па? Таксимен барамыз ба? |
Мәриям: Рестуран хейли дур әст? Ба такси мирәвим? |
مريم - رستوران خيلي دور است ؟ با تاکسي مي رويم ؟ |
Рамин: Жоқ, қатты алыс емес. Жаяу барамыз. Осы асхананың тамағы жаман емес. |
Рамин: Нә. Хейли дур нист. Пиаде мирәвим. Ғәзай-е ин рестуран бәд нист. |
رامين - نه . خيلي دور نيست . پياده مي رويم . غذاي اين رستوران بد نيست . |
(Пакет дауысы) Рамин: Мынау не пакет? |
Рамин: Расти ин пакет чист? |
( صداي پاکت ) رامين - راستي اين پاکت چيست ؟ |
Мәриям: Бір сыйлық. Досыма сатып алдым. Ширазға жіберемін. |
Мәриям: Йек һедие әст. Бәрай-е дустәм хәридәм. Ан ра бе Шираз миферестәм. |
مريم - يک هديه است . براي دوستم خريدم . آن را به شيراز مي فرستم . |
Рамин: Онда түскі астан кейін бірге пошта кеңсесіне барамыз. |
Рамин: Пәс бәд әз наһар ба һәм бе едарей-е пост мирәвим. |
رامين - پس بعد از ناهار با هم به اداره پست مي رويم . |
Үшеуі жаяу асхана жаққа жүріп бара жатып, жол-жөнекей әңгіме-дүкен құрып барады. Асханада адам көп емес. Біраз күткеннен кейін тамақтарын ішеді. Мәриямға асхананың тамағы қатты ұнайды. Мұхаммед тамақтары дәмді әрі арзан болғандықтан, студенттердің көпшілігінің осы асханаға келетінін айтады. Түстеніп алғаннан кейін, Рамин мен Мәриям пошта кеңсесіне барады. Мұхаммед болса, олардан бөлек өзінің шаруаларымен кетеді. Ал біз сіздермен келесі бағдарламаға дейін қош айтысамыз! Сау болыңыздар!